[LYRICS] TAEYEON — WHY [Romanization dan Indonesia terjemahan]


Watch the video below.
 


Romanization
Oh Oh Yeah Yeah
Oh eonjenganeun nae du bari Oh dahneun daero
Ikkeullineun siseoneul ppaetgyeobeorin daero
Gabyeopge georeogal natseon goseul geurida
Tto gyeolgugen heojeonhan gin hansume meomchwo

Why Why doraseo, tto neon
Why Why kkumman gadeukhae
Jigeum tteonandamyeon Good Good Good Yeah
Mannage doel modeun geon Great Great Yeah
Gabyeowojin mami Work Work Baby
Imi imi nun ape
Areunareundaeneunde mangseoryeo Why

Nachimban wi doragadeon baneuri
Meomchun gose gadeuk pin ireum moreul kkotnipi
Neol wihae kkeureodanggin bichi damgin punggyeong soge
Eoseo ttwieodeureo naboda jayuropge deo 

Why Why Why
Gwaenhi mirwo watdeon nal
Manhatdeon geokjeongi modu da sarajin
Tonight Yeah 

Baram bureoomyeon Good Good Good Yeah
Pyeolchyeojineun modeun geon Great Great Yeah
Dallajineun mami Work Work Baby
Imi imi nun ape areunareundaeneunde 

Jigeum tteonandamyeon Good Good Good Yeah
Mannage doel modeun geon Great Great Yeah
Gabyeowojin mami Work Work Baby
Imi imi nun ape
Areunareundaeneunde mangseoryeo Why 

Jjochagagido beokcha sumi chan
Sesangi jeonbuneun anya
Haru jongil georeodo ttokgateun punggyeongeun
Jeoldae boiji anha
Hayan jongie jeogeo bon Why
Ingkeucheoreom beonjineun mam
I’m falling I’m falling I’m falling to you 

Baram bureoomyeon Good Good Good Yeah
Pyeolchyeojineun modeun geon Great Great Yeah
Dallajineun mami Work Work Baby
Imi imi nun ape areunareundaeneunde 

Jigeum tteonandamyeon Good Good Good Yeah
Mannage doel modeun geon Great Great Yeah
Gabyeowojin mami Work Work Baby
Imi imi nun ape
Areunareundaeneunde mangseoryeo Why

Indonesia Translation

Oh ya ya
Oh suatu hari kedua kaki ku oh membawa diriku pergi
Aku akan mengikuti jalan yang ku lihat
Aku berjalan dengan malas dan membayangkan tempat-tempat asing yang bisa aku kunjungi
Tiba-tiba berhenti, aku merasa diriku kosong dan menghela napas 

Kenapa kenapa, ketika berbalik, lagi-lagi dirimu
Kenapa kenapa, penuh dengan mimpi

Jika aku pergi sekarang, good good good yeah
Semua hal yang akan ku hadapi, great great yeah
Meringankan hatiku, work work baby
Ini sudah di depan mata
Jadi kenapa ragu? kenapa? 

Jarum kompas berhenti , ada bunga tanpa nama bermekar
Cepat dan lompat dengan bebas ke pemandangan yang cerah ini
Tempat dimana cahaya untukmu bersandar
Kau lebih bebas dari diriku 

Kenapa kenapa kenapa
Aku menunda hari tanpa alasan
Tapi malam ini semua kekhawatiran menghilang ya 

Ketika angin berhembus Good, Good, Good, yeah
Semuanya yang ada di depanmu, Great great yeah
Hatimu berubah, work work baby
Ini sudah di depan mata 

Jika aku pergi sekarang, good good good yeah
Semua hal yang akan ku hadapi, great great yeah
Meringankan hatiku, work work baby
Ini sudah di depan mata
Jadi kenapa ragu? kenapa? 

Sulit untuk mengejar dunia ini tapi itu bukanlah segalanya
Kamu tidak akan pernah menemukan pemandangan yang sama meski dirimu sudah berjalan seharian
Aku menulis ‘Kenapa’ di kertas putih, dan pikiranku menyebar seperti tinta
Aku terpikat aku terpikat aku terpikat padamu 

Ketika angin berhembus Good, Good, Good, yeah
Semuanya yang ada di depanmu, Great great yeah
Pikiranmu berubah, work work baby
Ini sudah di depan mata 

Jika aku pergi sekarang, good good good yeah
Semua hal yang akan ku hadapi, great great yeah
Meringankan hatiku, work work baby
Ini sudah di depan mata
Jadi kenapa ragu? kenapa?


Credit
Rom byhttp://vockpopcclyrics.wordpress.com
Indo trans by https://kpoptranslation.wordpress.com​

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello, my name is Rania. I'm an EXO-L, an ERIGOM. I created this blog as appreciation to EXO for all the joy and inspiration I get from them. I want the world to know these bunch of multi-talented individuals with equally amazing personalities. I wish they continue to make music for a long time and I will stay as an EXO-L for as long as there is EXO. We Are One! xoxo^^♡

0 COMMENTS