Lirik Lagu WJSN (Cosmic Girls) - λ„ˆμ—κ²Œ λ‹ΏκΈ°λ₯Ό (I Wish) with Indonesia Translation


ROMANIZATION

[Cheng Xiao] Just tell me why [Yeonjung] kkoccgilman geotgo sipeun geudaewa
[Cheng Xiao] Tell me why [Yeonjung] sarangman batgo sipeun sonyeoga
[Cheng Xiao] Tell me why [Soobin] sonyeon sonyeo kkoccgireul geotda
majuchin destiny destiny

[Dayoung] nega saljjak seuchigiman haedo
mwo ireohge tteollinji neon jeongmal
[Luda] nae mameul kkaewo ireun kkoccipcheoreom
tto chagok chagok chagok nae ane ssahin neo

[Seola] I’m so fine look so fine yeppeo boyeo
galsurok sarang batneun nagie
[Bona] eojjeom sumanheun saramdeul jung
geudaeman ujueseo jel meosjin geonji

[Cheng Xiao] Just tell me why [Yeonjung] kkoccgilman geotgo sipeun geudaewa
[Cheng Xiao] Tell me why [Yeonjung] sarangman batgo sipeun sonyeoga
[Cheng Xiao] Tell me why [Dawon] sonyeon sonyeo kkoccgireul geotda majuchin
Destiny [Yeonjung] sarangeul malhaejwo naege talk to me

[Eunseo] Oh oh oh gunggeumhaejyeo
[Cheng Xiao] Tell me why [Eunseo] barago baradeon sarangin geolkka

[Yeonjung] jeomjeom talmaganeun uri dul saie
teumeun deo jophyeojyeo gago
[Xuan Yi] jogeumssik dulmanui sigani neureogalsurok
deo dugeun dugeun dugeun tteollineun geol

[Mei Qi] eoseo wa nae mameul georeoboryeom
amudo allyeojun jeok eopsneunde
[Yeoreum] eojjeom sumanheun saramdeul jung
geudaeman ujueseo jel meosjin geonji

[Cheng Xiao] Just tell me why [Yeonjung] kkoccgilman geotgo sipeun geudaewa
[Cheng Xiao] Tell me why [Yeonjung] sarangman batgo sipeun sonyeoga
[Cheng Xiao] Tell me why [Soobin] sonyeon sonyeo kkoccgireul geotda majuchin
[Soobin] Destiny [Yeonjung] sarangeul malhaejwo naege talk to me

[Exy] kkum gateun haruharu nareul talmeun
sarangeuro mandeun gil wi
dulmanui balgeoreumeul namgyeo jwo
nuneul tteodo yeopen neoigil

[Seola] ireoda nae du nuni meolgesseo
nunbusyeo neon bicceul meogeumeun geolkka
[Yeonjung] seongkeum dagaon neoran gijeok ije nan
soneul ppeodeo daheul su issge

[Cheng Xiao] Just tell me why [Yeonjung] kkoccgilman geotgo sipeun geudaewa
[Cheng Xiao] Tell me why [Yeonjung] bimiri manheun eotteon sonyeoga
[Cheng Xiao] Tell me why [Dawon] geurimcheoreom geu gireul geotda majuchin
Destiny [Yeonjung] nunapen eoneusae dareun punggyeongi oh ah ah

[Eunseo] Oh oh oh areumdawo
[Dayoung] neowa na kkumman gata [Yeonjung] (kkumman gata~)
[Dayoung] sonyeon sonyeo kkoccgireul geotda majuchin
Destiny nunapen eoneusae nega gakkai o

Indonesia Translation


beri tahu aku mengapa
kamu hanya ingin berjalan di setapak berbunga
beri tahu aku mengapa
gadis ini hanya ingin dicintai
beri tahu aku mengapa
laki-laki dan perempuan, berjalan di setapak berbunga
lantas kita bertemu dengan takdir (takdir)
saat kamu lewat di hadapanku
aku sangat berdebar
kamu menggugah hatiku, seperti kelopak bunga
kamu berada dalam diriku
aku terlihat sangat baik, aku terlihat cantik
karena aku menerima cinta terus menerus
dari sekian banyak orang
hanya kamu yang paling tampan di antara mereka
beri tahu aku mengapa
kamu hanya ingin berjalan di setapak berbunga
beri tahu aku mengapa
gadis ini hanya ingin dicintai
beri tahu aku mengapa
laki-laki dan perempuan, berjalan di setapak berbunga
lantas kita bertemu dengan takdir
beri tahu aku cinta, katakan padaku
Oh oh oh, aku penasaran (beri tahu aku)
inikah cinta yang aku inginkan?
kita makin serupa satu sama lain, lebih dan lebih
jarak di antara kita semakin terkikis
kita semakin banyak menghabiskan waktu bersama
saat itu juga hatiku semakin berdebar
cepat dan berjalanlah ke dalam hatiku
tak ada seorang pun yang pernah memberitahuku
dari sekian banyak orang
hanya kamu yang paling tampan di antara mereka
beri tahu aku mengapa
kamu hanya ingin berjalan di setapak berbunga
beri tahu aku mengapa
gadis ini hanya ingin dicintai
beri tahu aku mengapa
laki-laki dan perempuan, berjalan di setapak berbunga
lantas kita bertemu dengan takdir
beri tahu aku cinta, katakan padaku
setiap hari terasa seperti mimpi
pada jalan yang telah kamu buat dengan cinta
yang mengingatkanku pada langkah kaki
kuharap kamu ada di hadapanku tiap aku membuka mata
aku akan menjadi buta kali ini
kamu berkilauan, apakah kamu menelan cahaya?
kamu adalah keajaiban yang datang menghampiriku
sekarang aku telah merentangkan tangan dan dapat meraihnya
beri tahu aku mengapa
kamu hanya ingin berjalan di setapak berbunga
beri tahu aku mengapa
gadis ini memiliki banyak rahasia
beri tahu aku mengapa
berjalan di setapak ini seperti sebuah lukisan
kita bertemu dengan takdir
bentangan perbedaan ada sebelum kita
Oh ah ah begitu indah
kamu dan aku, seperti mimpi
laki-laki dan perempuan, berjalan di setapak berbunga
kemudian kita bertemu dengan takdir
seketika, kamu mendekat, di hadapanku
Watch the music video below


Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello, my name is Rania. I'm an EXO-L, an ERIGOM. I created this blog as appreciation to EXO for all the joy and inspiration I get from them. I want the world to know these bunch of multi-talented individuals with equally amazing personalities. I wish they continue to make music for a long time and I will stay as an EXO-L for as long as there is EXO. We Are One! xoxo^^♡

0 COMMENTS